这和中文书是差不多的,好的文字,是没有障碍的,是可以跨过语言的阻碍。
依照殷俊在英文方面的造诣,别说是写书,就是写剧本,都是很困难的事儿。
可是殷俊有个特点,或者说长处。
那就是他会不断的去挑战自己,提高自己,不懂的就学,不会的就练习。
特别是以后要在好莱坞发展,你什么都要别人来帮忙,还怎么做一个优秀的剧本作家和导演?
面对面的直接交流,肯定比通过翻译来转达意思,跟有利于剧组之间的合作。
再没有时间,殷俊每两三天就会坐下来写一段英文的文字,至于捧着英文书来读,那也不是一天两天了,这几年殷俊看的英文经典,足足超过了50本。
这可不是一扫十来行的读书,而是一个单词一个单词的读,一段一段的去揣摩意思和意境。
如此的读书,根本不是一种乐趣,而是在受罪。
可殷俊还是坚持了下来。
内容未完,下一页继续阅读